Sophie Varin’s paintings exist in a push and pull relationship between distance and proximity, reaching out and slipping away, remembering and forgetting, seeing and hiding - all simultaneously creating a state she tries to induce in the spectator and imbue into the characters in her paintings. In their ambiguity we read familiar moments and emotions, they evoke half- remembered memories; how summer felt when you were seventeen, the name of the first boy who held your hand, or a glimpse of a liaison seen through the window of an apartment as you pass on the train. They are paintings that we feel at the edge of our consciousness, they are stories we’ve read and songs we’ve heard.
The type of perception that we have grown accustomed to in the outside world – a form of direct, rapid looking, geared toward the extraction of meaning – shall be of little use as we investigate her scenes. A dream, affronted too directly by the faculties of recollection upon waking, evaporates instantaneously. The mind is thus required to act less like a fishing rod and more like a wide net as it attempts to sift out the tangible senses and images of a dubious reality.
Sophie Varin interroge notre rapport à la réalité et comment il s’agit souvent de négocier entre ce que l’on souhaiterait voir et ce que l’on préférerait cacher. Illustrant des scènes quotidiennes en apparence banales, son travail dépeint des scénarios ambigus où l’apparente familiarité montre son visage grimaçant.
Passionnée par les capacités d’adaptation et les techniques d’imitation, elle aime songer aux aptitudes de ses personnages à réussir – ou échouer – à comprendre le contexte dans lequel ils se trouvent. Ses peintures et ses sculptures donnent une grande importance au regard de l’observateur, du témoin, du public – plus particulièrement à la manière dont la curiosité, le désir et le fantasme ont la capacité de modifier ce que l’on regarde. Ce regard déformé, trop avide pour rester rationnel, projette autant de scénarios brouillés sur le réel.